大家都错怪王虹老师了,她不是故意用英文讲课的,而是为了坐在后排白发苍苍的海外数学家教授。

北大讲堂,中国面孔,开口飙英文!这事儿搁谁不得心里打个问号?

王虹教授,响当当的华人数学家,回母校演讲,讲的都是英文,瞬间,网上就炸了锅。

"咱北大的地盘,给中国学生讲课,整这洋腔洋调是几个意思?""莫不是在外头待久了,忘了本?"

但其实大家都错怪王虹教授了,她并没有"忘本",更不是崇洋媚外,而是东道主的待客之道!

坐在后排那几个白发苍苍的老外,他们都是在自己国中很出名数学教授了,他们横跨半个地区来到我们中国,就是为了听王虹教授的讲座。

不仅仅是后排的老教授,在王虹老师的讲座上,也吸引来了很多海外的数学爱好者,在她的课上有五分之一都是外国人。

直到最后一位海外教授被搀扶入座时,主持人紧急和王虹轻声说道。

"后排爷爷们只带了一位中文翻译。"

她就果断换成了英文来讲解,八十二岁的法国老人摘掉眼镜,松弛的眼角堆起笑纹。

而网络疯传的短视频里,镜头始终聚焦王虹,后排那片珍贵的灰白色头顶,被裁剪得干干净净。

所以人家用英文讲课,那是东道主的待客之道,是把格局打开,并非崇洋媚外。

对此,家人们你们怎么看?欢迎在下方评论区留言!分享一下你的看法吧!